Bilinmeyen Adanın Öyküsü - Saramago | Kitap Yorumu (Her Ay 1 Kitap 1 Film Etkinliği)


1998 Nobel Edebiyat Ödüllü
Yazar : Jose Saramago
Tür : Öykü
Baskı Türü : Karton Kapak
Sayfa Sayısı : 60
Yayınevi : Kırmızı Kedi 
İlk Baskı : 2001 (Ülkemizdeki )
Çevirmen : Emrah İmre
Kitabın içinde bulunan desenler : Birol Bayram

KONUSU :
Bir adamın bilinmeyen adanın yerini bulmak için yaptıklarını konu alır.




Mart ayı etkinlik kitabımız olan Bilinmeyen Adanın Öyküsü kitabının yorumuyla geldim bu sefer. Saramago uzun zamandık okumak isteyip pek cesaret edemediğim bir yazardı. Dilinin ağır olmasından dolayı çekincelerim vardı. Bu kitabının da ince olduğunu görünce başlangıç kitabı olarak seçmemin iyi olacağını düşündüm. Bitirdiğimde de nokta atışı yaptığımı gördüm.
Kitap biraz çocuk kitabı havasında. Küçük Prens, Ben Bir Gürgen Dalıyım onların tadında bir kitap. Okurken inceden inceden veriyor mesajı okuyucuya. Bence herkesin seveceği de bir kitap. Çok akıcı yazarın dilinin tam anlaşıldığı bir kitap değil belki fakat ona karşı benim gibi bir tık çekinceleri olanlar için bu düşünceleri kırabilir nitelikte. Kitabın başında bir uyarı ibresi yer alıyor. “Yazarın diline sağdık kalacak şekilde düzenleme yapılmıştır.” Tarzında. İlk başta anlam veremedim. Çoğu çeviri kitap yazarın diline sadık kalınarak çevrilmiyor mu? Diye düşündüm. Sonra asıl demek istedikleri şeyi anladım. Kitapta herhangi bir konuşma çizgisi ya da parantez içinde konuşma cümlelerini ayırt etmek için bir işaret bulunmuyor. Bunu kastederek böyle bir uyarıda bulunduklarını düşündüm. Bu duruma bağlı olarak okurken kafanızda ufak da olsa başka düşünceler dolanıyorsa kimin hangi cümleyi söylediğini anlamakta biraz zorluk çekebilirsiniz diye düşünüyorum. Kitap benim çok severek okuduğum bir kitap oldu. İçinde çizimler bulunduğu için ekstra kısa. Henüz okumadıysanız tavsiye ederim. Yazarı okumak için de bence güzel bir başlangıçtı. Son olarak kitaptan çok beğendiğim bir alıntıyı bırakıyorum :
“Kendinden dışarı çıkıp kendine bakmadıkça kim olduğunu bilemezsin.”

Etkinliğe katılanları yorumları ;

25 yorum:

  1. kitabı okudum. gerçekten çok güzel bir kitaptı tercih için teşekkürler. 58 sayfada inanılmaz çok şey anlatmış. şimdi bir arkadaşımda gelince bir daha okuyup yorumlayacağım çok sevdim teşekkürler yeniden

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Beğenmene çok sevindim. Şubat ayı biraz hepimiz için hayal kırıklığı oldu. Bu kitabı hepimizin beğenmesi güzel oldu. Gerçekten aldığı ödülü de hak etmiş. Teşekkür ederim katıldığın için ❣️

      Sil
  2. Yazarın "Körlük" kitabını okuduktan sonra diğer kitaplarını okumaya elim gitmiyor, açıkçası yanına bile yaklaşmıyorum yazarın kitaplarının ( içinde ki anlatıdan dolayı.). Yorumunuz bu yargımın dışında kalan kütapları olduğu fikrini verdi.

    Noktalama işaretlerini kullanmıyor oluşu başlangıçta tuhaf gelse de,adapte olma sorunu kısa sürede çözülüyor.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Körlük kitabının en zor kitabı olduğunu duymuştum benim de o yüzden elim pek gitmiyordu ama bu kitabı oldukça kolay okunuyor. Tavsiye ederim 🙏🏻

      Sil
    2. yorumu yeni yapabildim. karantina muhabbetine arkadaştan alamamıştım. bu at da görev tamam :)) sevgiler

      Sil
    3. Mavilale, teşekkür ederiz hemen yorumunu da yazımın altına ekliyorum 😊

      Sil
  3. hımmm mart ayı şeysi olarak okuycam tabiii. iyi madem güzel kitapmış da iyiii :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Hemencik bitirirsin deeptone ve umarım seversin de 🙏🏻

      Sil
  4. Alıntı çok etkileyiciymiş gerçekten :)
    Ben de okuyayım artık bunu ahah :D

    YanıtlaSil
  5. Körlük hakkında o kadar yorum gördüm ki. Zor olduğunu biliyorum okunmasının. O yüzden sanırım biraz daha bekleyecek o 😊

    YanıtlaSil
  6. Selam.🍀
    Yazar sevdiklerimden.
    Bu kitapta dediğiniz gibi aslında biraz Küçük Prens vb.leri tarzında. Bir çırpıda biten, ama alt metinleri dolu dolu bir kitaptı.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kesinlikle. Büyüklere hikaye kitabı gibi. Sorgulatıyor kendini😊

      Sil
  7. Etkileyici bir yazı olmuş, çok geçmeden alıp okumak istedim. Ayrıca söze bayıldım. :)

    YanıtlaSil
  8. heeeey son yazıma bi baksanaaaaaaaooooo :)

    YanıtlaSil
  9. Saramago hiç okumadım ama merak ediyorum.Severim gibi geliyor hep. Elimde Kabil'i var, ne zaman okurum bilemesem de okuyacağım :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Hepimizde okumadan önce bir çekince var. Bende de aynısı oldu. Bence de seversin yahu. Keyifli okumalar şimdiden 😊

      Sil
  10. Kitabı okumadım ama şu dediğine katılıyom.."Çoğu çeviri kitap yazarın diline sadık kalınarak çevrilmiyor mu?" Maalesef çevirmenlerin çoğu çevirileri çok farklı çeviriyor,yazarın kitapta anlatmak istediğinin tam tersini anlatıyor çoğpu çevirmenler..Yazar başka bişi diyo,çevirmenler de bunu başka olarak çeviriyo..Biraz da kendi zevklerine uygun çeviri yapıyorlar,yazarın ne anlatmak istediğinden çok,kendi bakış açılarını ortaya koyuyorlar maalesef..🤔

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Geçenlerde çevirmenlerle ilgili bir yazıya denk gelmiştim. Dili ve yazarı en iyi tanıyanlar onlar olmalı diye. Buna katılıyorum. Aksi takdirde sizin dediğiniz gibi olaylar ortaya çıkıyor. Açıkçası dile hakim olan birinin kolaylıkla onun ne demek istediğini anlayacağını biliyorum. Çevirmenler bu noktada iyi seçilmeli 🙏🏻

      Sil
  11. Ay ne güzel olmuş bu etkinlik hepimizin okuyacak yeni kitapları oluyor :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Biz okunacak kitaplara yetişemeyince böyle bir küçük etkinlik düzenledik. Sizi de aramızda görmekten mutluluk duyarız :)

      Sil
  12. Saramago'nun okumayı istediğim kitaplarından bir tanesi. Yazarı, Körlük romanı ile tanıma fırsatım olmuştu. Bilinmeyen Adanın Öyküsü kitabı da listemde bekliyor. :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kısacık bir kitap emin ol körlük kitabının yanında çerez kalacaktır. Şimdiden keyifli okumalar dilerim 😊

      Sil

Blogger tarafından desteklenmektedir.